Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.25 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 [ ]x‑? ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu‑uš‑ša‑[an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

ti‑an‑zinu‑uš‑ša‑[an
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. I 2 [ ]x‑ak‑ku‑i GIŠŠÚ.AStuhl:{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
GIŠ.‑iaBett:{(UNM)} [

GIŠŠÚ.Ati‑an‑ziGIŠ.‑ia
Stuhl
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Bett
{(UNM)}

Vs. I 3 [nu‑u]š‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
TÚG‑ašBuchsbaum:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gewand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Buchsbaum:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gewand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KUŠNÍG.BÀRVorhang:{(UNM)} ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
nuCONNn x[

[nu‑u]š‑ša‑anTÚG‑ašKUŠNÍG.BÀRki‑it‑tanu

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Buchsbaum
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gewand
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Buchsbaum
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gewand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vorhang
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
CONNn

Vs. I 4 DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nuCONNn ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
A‑NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} DU[G

DUGDÍLIM.GALti‑an‑zinuku‑itA‑NA ENSÍSKUR
Schale
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNnwelcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

Vs. I 5 ma‑a‑anwie: TU₇˽BA.BA.ZAGerstenbreisuppe:{(UNM)} ma‑a‑anwie: TU₇˽UZUFleischsuppe:{(UNM)} nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ma‑a‑anTU₇˽BA.BA.ZAma‑a‑anTU₇˽UZUnu‑uš‑ša‑anA‑NA
wie
Gerstenbreisuppe
{(UNM)}
wie
Fleischsuppe
{(UNM)}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6 a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
TU₇Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GEŠTIN‑ia‑aš‑šiWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)};
Weinfunktionär:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Wein:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Weinfunktionär:{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Wein:{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Wein:{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
t[i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


a‑pa‑a‑atTU₇da‑a‑iGALGEŠTIN‑ia‑aš‑šipé‑ra‑ant[i‑an‑zi
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Wein
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Weinfunktionär
{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Wein
{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Wein
{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 7 nuCONNn ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
DUGḫu‑pu‑wa‑i(Art Gefäß):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Gefäß):LUW||HITT.D/L.SG
na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV du‑wa‑[ar‑na‑at‑ta‑rubrechen:3SG.IMP.MP

nuku‑it‑ma‑anDUGḫu‑pu‑wa‑ina‑a‑ú‑idu‑wa‑[ar‑na‑at‑ta‑ru
CONNnwährend

eine Zeitlang
(Art Gefäß)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Gefäß)
LUW||HITT.D/L.SG
noch nicht
ADV
brechen
3SG.IMP.MP

Vs. I 8 u‑un‑ni‑ia‑an‑ziherschicken; herfahren:3PL.PRS nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
šu‑ú‑i[lFaden:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

u‑un‑ni‑ia‑an‑zinu‑uš‑ši‑iš‑ša‑anšu‑ú‑i[l
herschicken
herfahren
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
Faden
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 9 ḫa‑ma‑an‑kibinden:3SG.PRS;
binden:2SG.IMP
šu‑ú‑il‑ma‑kánFaden:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA SÍG?Wolle:{GEN.SG, GEN.PL} x[

ḫa‑ma‑an‑kišu‑ú‑il‑ma‑kánŠA SÍG?
binden
3SG.PRS
binden
2SG.IMP
Faden
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wolle
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 10 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa‑pu‑uš‑zinachholen:3SG.PRS nuCONNn ḫu‑ur‑ta‑a‑[Fluch:ACC.PL.C;
befeuchten(?):LUW.3SG.PST;
Gebräu(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Gebräu(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Fluch:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Fluch:{VOC.SG, ALL, STF}

EGIR‑paḫa‑pu‑uš‑zinuḫu‑ur‑ta‑a‑[
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nachholen
3SG.PRS
CONNnFluch
ACC.PL.C
befeuchten(?)
LUW.3SG.PST
Gebräu(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Gebräu(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Fluch
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Fluch
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 11 iš‑ga‑ra‑an‑te‑[(Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stechen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


iš‑ga‑ra‑an‑te‑[
(Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stechen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. I 12 nuCONNn EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
UDUSchaf:{(UNM)} UN‑anMensch:FNL(a).ACC.SG.C;
Mensch:{(UNM)};
Menschheit:{(UNM)}
ti‑i[t‑ta‑nu‑an‑zihinstellen:3PL.PRS

nuEGIRUDUUN‑anti‑i[t‑ta‑nu‑an‑zi
CONNnhinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
Mensch
FNL(a).ACC.SG.C
Mensch
{(UNM)}
Menschheit
{(UNM)}
hinstellen
3PL.PRS

Vs. I 13 nuCONNn ‑anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ti‑it‑ta‑nu‑[an‑zihinstellen:3PL.PRS

nu‑anti‑it‑ta‑nu‑[an‑zi
CONNnMann
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
hinstellen
3PL.PRS

Vs. I 14 ti‑it‑ta‑nu‑an‑z[ihinstellen:3PL.PRS

ti‑it‑ta‑nu‑an‑z[i
hinstellen
3PL.PRS

Vs. I 15 nuCONNn UZ₆Ziege:{(UNM)} ti‑it‑[ta‑nu‑an‑zihinstellen:3PL.PRS

nuUZ₆ti‑it‑[ta‑nu‑an‑zi
CONNnZiege
{(UNM)}
hinstellen
3PL.PRS

Vs. I 16 nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA D[UGKU‑KU‑UB(Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu‑kánA‑NA D[UGKU‑KU‑UB
CONNn=OBPk(Gefäß)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 17 šu‑uḫ‑ḫa‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG
[


šu‑uḫ‑ḫa‑i
schütten
3SG.PRS
Dach
D/L.SG

Vs. I 18 nuCONNn kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑[ma‑isprechen:3SG.PRS

Text bricht ab

nukiš‑anme‑[ma‑i
CONNnwerden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS
0.35134506225586